Anderhalf

Waarom (in Godsnaam) is 1,5 iets in het Nederlands "anderhalf" iets (meter, uur, etc)? Hoezo ANDERhalf???? Het is toch één compleet iets plus halve (andere punt, trouwens: halve of half???) iets. In elke andere (normale!!!) taal is 1,5 één en halve: Engels: one and a half Portugees: um e meio Spaans: un y medio Duits: o nee, sorry, Duits is niet normaal...😜 Toen ik net begonen was met het leren van deze (inspirerende) taal, vroeg iemand: - "Maar hoe lang wil je lopen? Één uurtje? Of anderhalf uur?" Mijn antwoord was: - "Laten we het kort houden! Doe maar ander(s) half uur(tje)" Hij dacht waarschijnlijk "poehee, die is niet helemaal in orde (hoe kan je kort houden als je de langere optie kiest?), maar hij hield zich aan de afspraak en we liepen 1,5 uur (en ík dacht dat híj niet in orde was!!)!!! Wat had ik eingelijk begrepen? "Hoe lang wil je lopen? Één uurtje? Of anders (?!), half uur?" En zó ongeveer was mijn ultrarunning carrière begonen!!! 😅🤦‍♀️

Recent Posts

See All

Zelf(ver)standig woorden

Zelfstandige naamwoorden zijn woorden die ‘een zelfstandigheid’ aanduiden. Dat kunnen concrete zaken zijn als mensen (man, Anneke), dieren (paard) en dingen (huis, hout). Maar het kunnen ook plaatsen

Sta(a)rt

"Hierdoor hebben we al een mooie start", dacht ik te hebben gezegd in een poging om de werkgroep aan te moedigen. Maar iedereen lachte. Blijkbaar heb ik gezegd dat we een mooie staart hadden...!