Ik hou van jou meer dan ik van banaan hou

Bijna 5 jaar geleden arriveerde ik in Nederland. Zes maand later hadden Bas en ik onze eerste date. Mazzel of noodlot, noem het hoe je maar wilt: ik viel voor de eerste Nederlander met wie ik uit ging!


Ik heb sindsdien zó veel over liefde geleerd. Dag in dag uit zijn we er voor elkaar - no matter what. En hoewel ik vaak had gezegd dat wat mijn betreft niet hoefde, hebben we precies drie jaar geleden toch die papiertjes getekend.


Maar het is wel iets m.b.t. (Nederlandse) liefde dat ik een beetje ingewikkeld vind:


I like you = Ik vind je leuk

I love you = Ik hou van jou

I like banana = Ik hou van banaan


Hoe leg je dan uit dat wat je voor iemand voelt sterker is dan wat je voor bananen voelt?


- Ik hou van jou (in iedere geval) meer dan ik van banaan hou!



Recent Posts

See All

E agora?

Há tempos venho pensando em escrever um texto em português. Chegou a hora: Agora que o blog está censurado, esse espaço volta a ser principalmente meu e o filtro, portanto, menos rigoroso. Sempre escr

Zelf(ver)standig woorden

Zelfstandige naamwoorden zijn woorden die ‘een zelfstandigheid’ aanduiden. Dat kunnen concrete zaken zijn als mensen (man, Anneke), dieren (paard) en dingen (huis, hout). Maar het kunnen ook plaatsen